Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания Швеции и Русскоязычных...

Шведская Пальма - 2004.

Интервью с создателями портала www.sweden4rus.nu.

Так как «Шведская пальма» явление виртуальное, то и интервью мы решили проводить «по-модерновому» - используя е-мэйл, чат и форум. На одном конце линии расположились те, кто задaёт вопросы - Полина и Олег Марлейсоны, а на другом - отцы-основатели, они же садовники-пальмоводы, Павел и Михаил.


Fam. Marleysson: Как появилась на свет «Шведская Пальма», кто ее автор?

Михаил Любарский (Mishal): Для меня история «Пальмы» началась в темный декабрьский вечер 2001 года. После трехлетнего перерыва я вернулся в Стокгольм, за это время старые друзья куда-то разбежались и разъехались, и я вдруг понял, что Новый Год встречать мне особенно негде. Старожилы шведско-русского Интернета, вероятно, помнят сайт www.ryskweb.nu, который по-праву можно считать первым русскоязычным порталом в Швеции.

Михаил Любарский (Mishal)

На доске объявлений этого сайта я обнаружил, что "компания интересных людей приглашает всех желающих встречать Новый Год вместе". Я связался с ними и мы замечательно отпраздновали. Там я и познакомился с Павлом Месоликом и с другими ребятами, с которыми мы потом придумали «Пальму», а также с вами, Полина и Олег. С большинством из них я поддерживаю контакт до сих пор.

Павел Месолик (Solik)

Павел Месолик

(Solik)

Павел Месолик (Solik): Ну, в тот декабрьский вечер 2001 все готовились к встрече Нового Года. Идея «Пальмы» появилась спустя пару месяцев, когда мы сидели в баре на Odenplan’e. Обсуждали вопросы информационных ускорений, проявляющихся в современном обществе. Часто повторялось слово «Интернет». Говорили о прогрессе человечества, о повсеместных накоплениях знаний, о Швеции и Ryskweb’e, о космосе и детях.

Надо сказать, что в появлении «Пальмы» не было ничего особенного, в Интернете ежедневно появляются тысячи новых тематических сайтов. Удивительно то, что хватало сил и энтузиазма пополнять и дорабатывать ее на протяжении длительного времени, без четкого видения конечного результата. Николай Романчук (при поддержке которого сама идея «Пальмы» получила физическое воплощение) любил говорить: «Когда человеку надо нарубить дрова на зиму, он отчетливо представляет конечный резулътат своей работы. Размахнулся топором, ударил, ровненько сложил расколовшееся полено. С наступлением зимы просто остается затопить печь. Так человеку проще». Если сравнивать этот процесс с созданием «Пальмы», то мы рубили невидимые дрова, но была надежда, что потом они проявятся.

Хотя, все-таки, что-то уже имелось: создаваемая «Пальма» была призвана сделать видимыми информационные наработки первой бэта-версии шведско-русского словаря.

Момент старта был действительно очень важен. Хочется отметить заслугу Алекса Степера (Alex), вместе с ним был создан графический вид пальмочки и флэш меню, которые практически без изменения присутствуют до сих пор.

Помимо названных людей, есть еще многие, которые приняли участие в создании «Пальмы» на первых и самых важных этапах, это: Олиана Лиановская (Olala), Александр Бенфорд, Марина Грамберг, Анна Варанкина, Геннадий Парфенов и др.

Скриншот первой версии «Шведской Пальмы».
Скриншот первой версии «Шведской Пальмы».

Что касается Михаила Любарского, то его роль менее скромная, чем он считает. Именно с увеличением его активности связаны самые значительные и эволюционные изменения.

F.M.: Какие надежды были, когда «пальмовое семечко» опускалось в виртуальный горшочек?

МЛ: Сейчас уже трудно сказать, что было два года назад. Будущее Интернет-проектов вообще очень трудно предсказать. Сколько из них умирало еще в младенчестве от своей невостребованности, отсутствия финансирования и от внутренних дрязг...

Скриншот второй версии «Шведской Пальмы». Скриншот второй версии «Шведской Пальмы».

Казалось бы, два года - тоже детский возраст, но ведь за это время «Пальма» встала на ноги и обрела, наконец, свой голос, что немало.

Со времени открытия «Пальмы» 8 марта 2002 года нам хотелось делать то, что интересно нам самим и нашим друзьям. Поскольку это был независимый любительский проект, нам не приходилось ни под кого подстраиваться и кому-либо угождать. Спустя два года можно сказать, что пока надежды осуществляются.

F.M.: Как вы в то время представляли развитие «Пальмы»?

МЛ: Нам хотелось создать виртуальный клуб, в котором людям, живущим в Швеции или интересующихся Швецией, было бы хорошо и уютно. Не секрет, что многие люди, интересные и талантливые люди, живут в Швеции очень обособленно. Вдохновляясь бессмертными идеями Чебурашки, мы хотели построить «Дом Дружбы» и передружить их между собой или, по крайней мере, рассказать им друг о друге.

F.M.: Что из тех задумок осуществилось, что нет, от чего пришлось отказаться?

МЛ: Большинство первоначальных задумок осуществилось, может быть, потому, что мы всегда трезво оценивали наши силы и особенно то время, которое мы были готовы посвящать «Пальме». Пока пришлось отказаться от каталога русскоязычных организаций и фирм Швеции, как ни странно из-за отсутствия желания со стороны самих организаций.

F.M.: Какая из задумок оказалась самой привлекательной для посетителей?

МЛ: Думаю, форум и онлайн-словарь, хотя остальные разделы Пальмы тоже активно посещаются и развиваются.

ПМ: Я бы сказал, что привлекательным является совокупность имеющихся материалов. У каждого посетителя, пришедшего на "Пальму", свой Интернет-путь. Поэтому к Мишиному списку, безусловно, надо добавить все проводимые на "Пальме" интервью, материалы по получению водительских прав в Швеции, юридическую консультацию Мадлейн Кьярик и попытки анимировать Швецию проектом о "Стасике и Толяне".

F.M.: Насколько выросла аудитория за 2 года?

ПМ: Цифры такие:

F.M.: Если можно так сказать, какой процент потенциальной аудитории посещает «Пальму»?

МЛ: Никто точно не знает, сколько русскоязычных людей проживает в Швеции. Я слышал цифры порядка 15 тысяч, но все они основаны на более-менее официальных источниках о числе граждан России, а ведь есть еще много людей из бывших союзных республик, говорящих на русском языке. Кроме того, существует значительное, но не поддающееся оценке количество людей, не живущих в Швеции, но интересующихся Швецией, шведским языком и культурой. На мой взгляд, «Пальме» еще есть, куда расти.

F.M.: Можете ли вы охарактеризовать «обычного» посетителя сайта?

ПМ: Человек садится за компьютер и хочет найти полезную информацию о Швеции, или о людях, в ней живущих. Если его поисковый запрос (например: экзаменационные билеты на водительские права в Швеции), приводит на Пальму, то это и есть "обычный посетитель".

Людей, вступающих в виртуальный клуб, нельзя назвать обычными, исходя из обычной статистики. Уровень заинтересованности среднестатистического пользователя Интернета ограничивается потребительским поиском информации. В этом случае "Пальма" просто предлагает присоединиться к чему-то хорошему. :)

МЛ: Естественно, мы не можем знать точно. Можно только догадываться, что значительную часть посетителей составляют люди после 25-30 лет, имеющие специальное техническое или высшее образование. Многие из них живут в Швеции и не хотят терять свои корни; другие планируют переехать в Швецию и «прощупывают почву». Довольно много девушек и женщин, ищущих или нашедших семейное счастье в Швеции.

F.M.: Под сенью «Пальмы» работает форум. Интересно какие из его тем оказались наиболее спорными, занятными, полезными, «злыми», весёлыми?

МЛ: Ох, столько их было… Наверное, пока наиболее туго мне как модератору форума пришлось в темах, затрагивающих русскоязычных женщин в Швеции: про любовь по расчету и про вопросы моды в Швеции. Старожилы форума их, наверное, помнят. Полезных и веселых тем было много, из сравнительно недавних мне сразу вспоминается тема про «мойву», удивительно «светлая» тема, всегда с удовольствием в нее заходил.

F.M.: От кого вы получаете наибольшую помощь?

ПМ: Помощи бывают разные :) Во вдохновении, деньгах, информации. Источники такой помощи зачастую находятся в конкретных посетителях, их письмах и предложениях в редакцию. Особенно приятно встречать людей, которые конкретно знают, чего хотят сами, и не забывают при этом о желаниях тех, с кем хотят иметь дело...

МЛ: Материально от Геры Валента, руководителя компании Valenta Interbusiness. Никто пока не помог «Пальме» так, как он. Еще нам помогают авторы статей и интервью и в немалой степени посетители форума, бескорыстно помогающие друг другу и пишущие интересные постинги. Без них форум прекратил бы свое существование. Спасибо вам!

F.M.: Заглядывает ли под сень «Пальмы» кто-то из аборигенов (имеем в виду - шведов)?

МЛ: Возможно, но поскольку форум функционирует пока исключительно на русском языке, число вероятных шведских посетителей сильно ограничено. Пока активно проявился только один, журналист шведского телевидения в России, написавший много интересных постингов.

F.M.: Имеют ли подобные проекты в Швеции другие национальные группы населения?

МЛ: Наверняка, но я о них мало знаю. Есть большой англоязычный проект американцев, живущих в Швеции. Очень активна испаноязычная община. О деятельности других общин я не имею представления из-за отсутствия знания их языков. Еще мне как-то в сети попался достаточно большой курдский проект на шведском языке.

F.M.: Лёгкая ли эта работа - быть «садовниками» подобного проекта, приносит ли «Пальма» какие-то материальные или моральные плоды?

МЛ: Не сказал бы, что легкая, но безусловно интересная, иначе мы бы ее давно бросили. Урожай моральных плодов пока превышает урожай материальных - я познакомился со многими интересными людьми, с которыми иначе я вряд-ли бы пересекся.

F.M.: Был ли такой момент когда «Пальма» могла быть срублена под корешок?

МЛ: Пока нет.

ПМ: Стараемся поливать...


Грядущее:

F.M.: Будущее «Пальмы» - можно ли сейчас сказать, что оно «солнечное»?

МЛ: Можно :). У нас много интересных идей по поводу ее развития. Мы потихоньку вылезаем из Интернета в реальный мир, планируются оффлайновые мероприятия, в частности киноклуб в Стокгольме, уже было проведено несколько предварительных просмотров, надеемся, что к осени он заработает, как следует.

F.M.: Какие задуманы новые проекты, какие из них потенциально осуществимы, а какие только в мечтах?

МЛ: Сейчас мы активно работаем над созданием версии «Пальмы» на шведском языке. Планируются новые интервью, новые статьи. Намечена работа по дополнению как форума, так и всего портала новыми функциями. Обо всем этом мы будем подробно сообщать по мере реализации.

F.M.: Чего на данный момент не хватает, чтобы шведская «Пальма» смогла вырасти до уровня «эмигрантских» сайтов в таких странах Европы как, например, Германия?

МЛ: Массовой эмиграции русскоязычного населения в Швецию, сопоставимой с эмиграцией в Германию :). На самом деле, не хватает энтузиазма со стороны местной диаспоры. У создателей портала нет возможности все делать самим и очень хотелось бы привлечь новых людей. Пока нам это удается, хотя и не в тех масштабах как хотелось бы.

F.M.: Кого (или каких людей) не хватает, чтобы сайт продолжал развиваться?

МЛ: Не хватает авторов статей, создателей новых проектов, просто творческих людей, которым интересно то, что мы делаем, и которые хотели бы внести свою лепту. Если Вы узнали себя - свяжитесь с нами, мы обязательно что-нибудь придумаем!

F.M.: Если считать, что «Пальма» это своего рода организация, помогающая интеграции русскоязычного населения в шведское общество, можно ли ждать сотрудничества от шведских организаций, например, Integrationsverket?

МЛ: Хотелось бы на это надеяться, ведь мы выполняем, в сущности, их работу. Пока никакой помощи от каких-либо шведских или российских властей мы не получали.

F.M.: Как вы отметили свой двухлетний день рожденья?

МЛ: Нас поздравили на вечере у Натали 7 марта. Сам день рождения прошел в узком дружеском кругу за традиционной банкой пива.

ПМ: Да, 8 марта. :)


Интервью было записано в дни второй годовщины Шведской Пальмы.

Слушайте также аудиоинтервью Михаилa Любарского (на шведском языке) журналистке шведского радио Josefin Uppman (MP3 2.3Mb).

på svenska
Русско-Шведский словарь для мобильного телефона и планшета. 115 тыс слов
Что шведы пишут о русских? Что русские о шведах? Читайте.
Наши гости. Интервью на Шведской Пальме.

В Стокгольме:

18:48 15 сентября 2024 г.

Курсы валют:

1 EUR = 11,278 SEK
1 RUB = 0,135 SEK
1 USD = 10,168 SEK

Рейтинг@Mail.ru


Swedish Palm © 2002 - 2024