Kajsa
Обновлена: 14:51 26 августа 2009 г.
Создана: 7 марта 2006 г.
Юридические вопросы, документы, проезд.
18105
Помогите мне ПОЖАЛУЙСТА систематезировать..
Какие организации могут понадобиться вновь прибывшему инвандраре и чем они могут быть полезны? 1.skatteverket - регистрация, выдача персонального номера 2.arbetsf... - встать на учет если хочешь найти работу? подтверждение диплома? 3.коммуна?..komvux? - шведский язык?..дополнительное образование? 4. SFI? 5. ыыыыыы... запуталась:( Знаю что есть множество тем по этим вопросам.. Но если кому-то не сложно, просто перечислить их и сказать кто чем занимается, буду очень благодарна.. Отредактировано автором: 10:31 7 марта 2006 г. |
For Nordic: For odium: For padda: For Kajsa: систематизирование
odium
14:51 26 августа 2009 г.
Nordic:> е. учатся в ВУЗе хотя бы, чего нельзя было сказать о бывшем рабочем в приведённом Падде примере.
А Падда рассказала о том, что ученики этого рабочего завалили выпускные экзамены по-английскому? Падда рассказала, что британский совет нанял его на работу, значит квалификации у этого человека было достаточно для работы там. Можно, конечно, провести аналогию со шведскими рабочими, которых, в связи с безработицей, отправляли на подкрепление на курсы сфи в Швеции. По крайней мере я лично могу сравнивать качество преподавания и там и там:-) For odium: For padda: For Kajsa: систематизирование
Nordic
14:41 26 августа 2009 г.
odium:> В питерском универе у студентов - филологов часто проводят лекции иностранцы - носители языка, которые учатся у себя на родине на русистов и приехали сюда на продолжение учёбы/практики.
Они хотя бы учатся на русистов, т.е. учатся в ВУЗе хотя бы, чего нельзя было сказать о бывшем рабочем в приведённом Падде примере. For padda: For Kajsa: систематизирование
odium
14:40 26 августа 2009 г.
padda:> Что касается Британского совета - не видела ни одного человека, довольного уровнем преподавания там.
Расскажите о недовольных - кто они и что конкретно им не нравилось. (Правда если это российские преподователи английского, то рассказывать ничего не нужно:-)) Я учился в британском совете в Питере. Из всех недовольств самое распространённое одно - учить английский на английском намного сложнее, чем на русском. padda:> Очень многим англичанам британский совет дает возможность избавиться от безработицы. Ну и что в этом плохого? В Швеции тоже немало преподавателей английского, которым в UK работу не найти было. padda:> Вы бы хотели учиться у такого препода? Математику и русский язык по-русски - навряд ли. Если же он научит меня английскому в той мере, в которой мне это нужно, то без проблем. В питерском универе у студентов - филологов часто проводят лекции иностранцы - носители языка, которые учатся у себя на родине на русистов и приехали сюда на продолжение учёбы/практики. Смысл таких занятий - контакт с грамотными носителями, чего, даже просто поехав заграницу туристом, не вседа получишь. For Kajsa: систематизирование
padda
14:20 26 августа 2009 г.
Большое спасибо за ответы. Поищу тему для учителей и преподавателей.
For Kajsa: систематизирование
padda
14:12 26 августа 2009 г.
Да, именно. Что касается Британского совета - не видела ни одного человека, довольного уровнем преподавания там. Обычно британцы, приезжающие к нам в лучшем случае - преподы англ.яз для англичан или англ. филогоги. Преподавателей специалистов (англ.яз. как иностранный) не видела никогда, их просто нет. Очень многим англичанам британский совет дает возможность избавиться от безработицы, так, например, (эта реальная ситуация) - был рабочий с не будем говорить с какого завода в Англии, парень, понятно, в Англии учился в школе, ну, и все. Потом брит.совет дал ему закончить 3 -месячные курсы, теперь он препод. Вы бы хотели учиться у такого препода? Парень, конечно, очень приятен и мил и все. Немного говорит по-русски.
For padda: For Kajsa: систематизирование
Nordic
14:10 26 августа 2009 г.
padda:> Просто кто-то написал, о том, что работодателю не так важен уровень шведского, просто они были не очень заинтересованы во мне.
Смотря, как работодатель. В школе обязательно нужно подтверждение диплома. В школах сейчас и так переизбыток учителей. padda:> Я начала учиться, просто боюсь, что что-то пропустила - таким образом, SFI , потом SAS B. По-моему, еще и svenska grund между ними вкралась, но могу ошибаться. padda:> Слышала про TISUS. Я должна это сдавать? Нет, не должны. Это вместо того, чтобы проходит все уровни обучения шведскому, можно пойти и сдать этот экзамен. Если вас интересует подтверждение диплома учителя, то давайте перейдём в тему про учителей. Там уже есть достаточно инфо, а что будет не понятно- спрашивайте. For padda: For Kajsa: систематизирование
odium
13:55 26 августа 2009 г.
padda:> Что касается преподов-иностранцев на родине - в школе, на курсах, в универах, то тут можно сказать, что часто они не просто кое-как говорят по-русски, а просто не говорят.
Ну если вы имеете ввиду преподавателей-носителей иностранных языков, то и тут они по-шведски часто вообще не говорят. Носителей английского здесь просто на руках носят. В британском совете в России преподаватели тоже не говорили по-русски. И это были одни из лучших из существующих курсов английского в России. For Kajsa: систематизирование
padda
13:50 26 августа 2009 г.
Что касается преподов-иностранцев на родине - в школе, на курсах, в универах, то тут можно сказать, что часто они не просто кое-как говорят по-русски, а просто не говорят.
For Kajsa: систематизирование
padda
13:33 26 августа 2009 г.
Большое спасибо за ответы, я все это прекрасно понимаю, да, образование педагогическое. Просто кто-то написал, о том, что работодателю не так важен уровень шведского, просто они были не очень заинтересованы во мне.
Я начала учиться, просто боюсь, что что-то пропустила - таким образом, SFI , потом SAS B. Слышала про TISUS. Я должна это сдавать? Спасибо!!! For padda: For Kajsa: систематизирование
Nordic
13:18 26 августа 2009 г.
padda:> Это была государственная школа.
У вас педагогическое образование? padda:> Я послала туда резюме, мне позвонила ректор, задала несколько вопросов, понятно, что фонетика у меня не супер и говорю я не супер быстро, поскольку ни одного часа шведского с преподом у меня не было. padda:> Тут она сказала, что это надо закончить и только тогда появляться где-либо. Правильно, и не только его, а еще и SAS B, чтобы получить подтверждение диплома учителя. For padda: For Kajsa: систематизирование
odium
13:15 26 августа 2009 г.
padda:> Вдруг стала спрашивать после каждой фразы, а вы понимаете меня?
:-) По-русски мы друг другу такой же вопрос задаём очень часто:-) padda:> Вот так - работодателю не все равно. А вам было бы всё равно, если бы у ваших детей на родине в школе учителя по-русски кое-как разговаривали?:-) For Kajsa: систематизирование
padda
12:57 26 августа 2009 г.
Это была государственная школа. Я послала туда резюме, мне позвонила ректор, задала несколько вопросов, понятно, что фонетика у меня не супер и говорю я не супер быстро, поскольку ни одного часа шведского с преподом у меня не было. Я все поняла, на все вопросы ответила, потом она меня спросила, сколько времени я здесь? я сказала, что полтора месяца и сейчас буду ходить на СФИ. Тут она сказала, что это надо закончить и только тогда появляться где-либо. Вдруг стала спрашивать после каждой фразы, а вы понимаете меня? Как будто надо жить здесь обязательно 10 лет, чтобы нормально говорить. Вот так - работодателю не все равно. Таким образом, все упирается в шведский, а на СФИ только 3-4 часа в неделю. Может,здесь есть преподы, которые подтвердили документы, как долго это было? Спасибо!!!
For padda: For Kajsa: систематизирование
odium
12:48 26 августа 2009 г.
padda:> Еще другие студенты ходят на математику и английский.
Nordic:> Наверное, потому что им это может пригодится. Или потому, что на родине аспирантур они не заканчивали:-))) padda:> Я слышала, что люди занимаются каждый день по много часов. Что это? Это интенсивные курсы шведского в Folkuniversitet. 5 дней в неделю где-то по 3 часа в день. Результат появляется сразу. Но стоят такие курсы несколько тысяч в месяц. http://www.folkuniversitetet.se/t... padda:> Но меня беспокоит такое маленькое количество часов - изучение шведского - 3-4 часа в неделю. На самом деле 3-4 часа в неделю - это совсем немало. В России большинство _качественных_ курсов иностранных языков (напр. английский в Британском совете или в университетах) проходят 2 раза в неделю по 2 часа. На изучение языка с нуля уходит в таком случае 2 года. На изучение всех уровней шведского (от СФИ и до экзамена, который даёт право учиться в шведских вузах по-шведски) иностранцами в Швеции в нормальном темпе уходит как раз 2 года. Всё зависит только от вас самой. Многие прошли через СФИ и, в конечном итоге, достигли желаемых результатов. Некоторые учатся по полгода на СФИ. Некоторые за пару месяцев (усиленно занимаясь дома) заканчивают. padda:> Я посылала уже резюме в разные организации, мне звонили, нормально поговорили, но когда узнали, что я в Швеции всего 1.5 месяца, сказали - вы должны закончить СФИ. Если события развивались таким образом, то, скорее всего, эти организации не были вас заинтересованы и, упомянув СФИ, вежливо оклонили вашу кандидатуру . Требования окончания курсов СФИ обычно предъявляются неквалифицированным сотрудникам, которые, возможно, будут вступать в контакты с людьми, напр. при работе в продуктовом магазине, в пиццерии и др. На этом форуме есть много людей. которые начали свою карьеру в Швеции на английском языке и уже в процессе учили шведский. padda:> При чем здесь SAS? SAS - это более высокий уровень, чем СФИ. СФИ - достаточно элементарный уровень владения шведским. padda:> Не очень понимаю, что лучше делать в такой ситуации. Учите СФИ, сдавайте его, а потом, если будет время, поступайте на университетские курсы шведского для иностранных студентов. For padda: For Kajsa: систематизирование
Nordic
12:15 26 августа 2009 г.
padda:> Я посылала уже резюме в разные организации, мне звонили, нормально поговорили, но когда узнали, что я в Швеции всего 1.5 месяца, сказали - вы должны закончить СФИ.
А какая разница работадателю, закончили ли вы СФИ или нет??? padda:> Еще другие студенты ходят на математику и английский. Наверное, потому что им это может пригодится. У вас же, наверняка, уже все эти предметы есть. For Kajsa: систематизирование
padda
12:09 26 августа 2009 г.
Приехала сюда 2 месяца назад. Везде были каникулы. Теперь прошла тест, поскольку изучала шведский сама, начала учиться на SFI. Постоянно все говорят про SAS, типа этот курс плавно переходит в SAS. Будем заниматься только 2 раза в неделю по 2 часа. Я слышала, что люди занимаются каждый день по много часов. Что это?
В России я закончила универ и аспирантуру, правда, только предзащитилась, но все экзамены сдала. Все документы есть с количеством часов и т.д. С чего мне лучше начать? Надо подтвердить диплом, я знаю, где. Но меня беспокоит такое маленькое количество часов - изучение шведского - 3-4 часа в неделю. Я посылала уже резюме в разные организации, мне звонили, нормально поговорили, но когда узнали, что я в Швеции всего 1.5 месяца, сказали - вы должны закончить СФИ. Ясно, что мне надо что-то еще делать, чтобы время не терять. Может, я что-то пропустила? При чем здесь SAS? Еще другие студенты ходят на математику и английский. Не очень понимаю, что лучше делать в такой ситуации. Спасибо !!! |
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.
В Стокгольме:
08:45 8 октября 2024 г.