Есть ли в Швеции возможность получить ''grunläggande och gymnasial vuxenutbildning'' образование на английском ? какие варианты есть получить всё образование на английском ?
Mогу ли я воспользоваться этим законом - 12 § Om en elev i utbildning på grundläggande nivå har bristfälliga kunskaper i svenska språket, får utbildningen tillhandahållas på elevens modersmål eller något annat språk som eleven behärskar. Sådan utbildning ska kompletteras med undervisning eller träning i svenska språket. благодарю за любую инфо Темы форума: Английский язык https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Английский. NP (экзамен) i Engelska A och B https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Изучение 2-х языков одновременно https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Бесплатное высшее образование в Швеции https://sweden4rus.nu/forum/viewm... С чего начать, чтобы поступить в университет в Швеции https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Правила приёма в высшие уч. заведения https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Дистанционное образование https://sweden4rus.nu/forum/viewm... У кого есть шведское образование? https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Бесплатное образование в Швеции, ур. "ПТУ-Техникум" https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Аттестаты и дипломы из России в Швецию. https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Студенты и абитуриенты https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Cтуденческий вид на жительство, справка с банка https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Учёба в Швеции, что нужно для получения стипендии на обуч.? https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума. https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Работа в Швеции. Трудоустройство. Ссылки на темы форума. https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Cловаря для моб. телеф. и планш. на Андроид, cловарь работает в off-line режиме: https://sweden4rus.nu/forum/viewm... Скачать словарь здесь: http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil... Отредактировано модератором 2 сентября 2017 г. |
Обучение в Университете на английском языке?
Basil
10:58 2 сентября 2017 г.
Сообщение перенесено модератором
Я уже посмотрел на https://studyinsweden.se/, что в Швеции довольно много программ на бакалавра/ магистра целиком на анлийском языке. Тем не менее хотелось ты у проживающего народа поспрашивать вопросы, в частности, в каких универсиитетх Швеции считаются сильные программы по Computer Science и Mechanical Engineering? Насколько они хуже/лучше аналогичных на шведском? Изучаю вопрос для детей по их просьбе, время еще есть, пару лет. Есть паспорта EU, поэтому вопросы виз не интересуют. Три сообщения ниже - ответы на этот пост. For EVLA: For Basil: Обучение в Университете на английском языке?
EVLA
09:51 2 сентября 2017 г.
EVLA:> KTH (Kungliga Tekniska Högskolan), Tekniska Högskolan vid Lunds Universitet, Uppsala Universitet - это ГАРАНТЫ КАЧЕСТВА.
LUNDS TEKNISKA HÖGSKOLA (Lunds Universitet): http://www.lth.se/ Kungliga Tekniska Högskolan: https://www.kth.se/ Uppsala Universitet: http://www.uu.se/ For Basil: Обучение в Университете на английском языке?
EVLA
09:45 2 сентября 2017 г.
Basil:> Тем не менее хотелось ты у проживающего народа поспрашивать вопросы, в частности, в каких универсиитетх Швеции считаются сильные программы по Computer Science и Mechanical Engineering?
Сильные программы. Я - довольна. KTH (Kungliga Tekniska Högskolan), Tekniska Högskolan vid Lunds Universitet, Uppsala Universitet - это ГАРАНТЫ КАЧЕСТВА. ВСЁ ОСТАЛЬНОЕ -- типа Mälardalens Högskola -- ОТКРОВЕННОЕ ГУАМНО! Вот сейчас Американка требует в Высшем Суде Швеции свои деньги за шведское образование обратно по причине его гааавввённого качества: HD prövar skadestånd för usel högskoleutbildning - "handlar om statens ansvar för dåliga tjänster" http://www.dagensjuridik.se/2017/... И ещё ОДИН очень важный момент: В Швеции есть ЛИПОВЫЕ (ФЕЙКОВЫЕ) университеты, которые САМИ себя называют университетами, но на самом деле являются частными учебными забегаловками. Например Jönköpings University - это НЕ университет, а частное учебное заведение, называющее само себя университетом. Будьте очень осторожны: Ett "universitet" som inte är ett universitet Blott namnbytet är uppseendeväckande. Ordet universitet är på svenska lagreglerat. Vilken högskola som helst får inte kalla sig universitet. Men på engelska går det fint. Så har svenska högskolor gjort tidigare i sin internationella kommunikation. Det nöjer sig dock inte ledningen med. Här ska det heta "university" även inom Sverige, i svensk kommunikation mot den svenska målgruppen. Det är språkligt fel. Det är formellt fel. Och det är reklamfel – vilseledande marknadsföring när svenskar kan tro att Högskolan i Jönköping nu plötsligt har blivit ett universitet enligt svensk standard. https://www.jp.se/article/ledare-... University eller högskola? I en artikel i tidningen Curie riktas det hård kritik mot de högskolor som valt att kalla sig University. Speciellt tar man upp Jönköping University som exempel, som sen i höstas valt att kalla sig detta både på svenska och på engelska. https://www.jnytt.se/article/univ... Отредактировано автором: 2 сентября 2017 г. For kassi: For Jeny: For Мефодий: For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
Jeny
15:21 22 июня 2014 г.
Главное до интервью дойти, а там они увидят, что у меня масса других достоинств, и кому она нужна эта диссертация:)
For Jeny: For Мефодий: For kassi: For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
kassi
15:13 22 июня 2014 г.
Jeny:> Вот я им об этом и напишу: tror att mina studier motsvarar ungefär svenska licentiatexamen:)
Ты узнай на всякий случай (чтоб казуса не вышло на интервью), без экзамена (т.е. диссертации на соотв.уровне). Лучше уж написать , что у тебя tcnm treårsstudier på forskarnivå/ For Мефодий: For kassi: For Jeny: For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
Jeny
15:02 22 июня 2014 г.
Не на науку я не претендую, я работу ищу новую,а там как раз пишут что лицензиант был бы меритеранде, а у меня он как раз вроде как и есть по нужной специальности. Вот я им об этом и напишу: tror att mina studier motsvarar ungefär svenska licentiatexamen:)
For kassi: For Jeny: For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
Мефодий
14:40 22 июня 2014 г.
kassi:> тебе еще нужна мааааденькая диссертация...
Ну это шеф решает насколько маленькая. Бывает еще защита по публикациям, т.е. по статьям в относительно уважаемой научной периодике. Если на кандидатскую нужно в районе пяти, то на лицензиат двух статей, думаю, достаточно. В таком случае, диссер будет состоять из небольшого вступления и вставок со статьями из журналов. Достаточно тупой метод. For Jeny: For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
kassi
14:33 22 июня 2014 г.
Jeny:> Я в Москве отучилась 3 года в аспирантуре, вела семинары у студентов, и сдала экзамены по специальности и философию с английским.
Det finns även en licentiatutbildning som pågår i 2 år (minst 80 poäng) men antagning till denna är inte norm. Vissa fakulteter kräver till exempel speciella skäl för ett dylikt antagande. Det är dock inte ovanligt att handledaren vill att doktoranden avlägger en licentiatexamen inom ramen av sin doktorandutbildning, eftersom denna examen många gånger är kopplad till extra ekonomiska fakultetsmedel. Licentiatexamen kopplas ofta till en halvtidskontroll, de två har dock inte någon automatisk koppling förutom att de skulle kunna sammanfalla under samma tidsram under doktorandutbildningen. Beroende på ämnesområdet så tillför en_ licentiatexamen_ generellt_ väldigt_ lite _extra_ till_ CV:t _hos en person som doktorerar. http://sv.wikipedia.org/wiki/Dokt... Тебе можно собрать документцию по этим твоим прочитанным курсам и в каком-нибудь универе записаться на курс именно по licentiatavhandling (если они тебя признают behörig с твоими курсами). Т.е. тебе еще нужна мааааденькая диссертация... For Jeny: For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
Мефодий
14:23 22 июня 2014 г.
Jeny:> Я могу написать, что у меня лицензиат?
Эт вряд ли. Лицензиат предполагает таки некий написанный диссер и официальную защиту с оппонентом и сертификатом. Но наверняка можно зачесть изученные предметы, правда интерес к ним будет сугубо академический. ЗЫ 3 года в аспирантуре в Москве - это вроде полная аспирантура, после этого защищают кандидатскую. For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
Jeny
14:12 22 июня 2014 г.
Я в Москве отучилась 3 года в аспирантуре, вела семинары у студентов, и сдала экзамены по специальности и философию с английским. Я могу написать, что у меня лицензиат? Или что такое шведский лицензиат?
For sweden4me: For odium: образование и языки в швеции
odium
17:47 8 мая 2014 г.
sweden4me:> в принципе желательно оба языка выучить. иначе как жить и работать в швеции?
sweden4me:> ! но мне показалось что учеба будет сложным и длительным если учить оба языка и то если удастся. Ну в Швеции нужен шведский в первую очередь. Да и английским не все шведы в достаточной степени владеют, не говоря уже об иммигрантах, многие из которых его никогда не учили и учить не будут. Но если у вас есть амбиции получить высшее образование здесь, то английский безоговорочно нужен. Я бы на вашем месте начал учить оба языка параллельно, если представится такая возможность. For odium: For sweden4me: образование и языки в швеции
sweden4me
16:49 8 мая 2014 г.
odium:> Очень реально, почему нет?
в принципе желательно оба языка выучить. иначе как жить и работать в швеции?! но мне показалось что учеба будет сложным и длительным если учить оба языка и то если удастся. поэтому подумал может лучше все на английском. а есть кто в среднем возрасте такой путь прошел? кстати спасибо за хороший ответ For sweden4me: образование и языки в швеции
odium
16:11 8 мая 2014 г.
sweden4me:> насколько реально выучить шведский и английский языки?
Очень реально, почему нет? sweden4me:> и есть ли вообще возможность получить ''grunläggande och gymnasial vuxenutbildning'' образование на английском ? Нет такой возможности. sweden4me:> могу ли я воспользоваться этим законом? Этот закон не о том. Закон о том, что иммигранты, на первых порах не владеющие шведским, могут получить помощь в овладении учебном курсом на родном языке. Но при этом шведский язык изучается параллельно и как только так сразу учащийся переходит на обучение на шведском языке. For sweden4me: образование и языки в швеции
sweden4me
15:56 8 мая 2014 г.
спасибо вам но это касается ''grundläggande eller gymnasial VUXENUTBILDNING''
For sweden4me: образование и языки в швеции
Mamita
14:15 8 мая 2014 г.
Освоить языки, на которыx говорят миллионы людей, конечно, реально :)
Что касается образования, то не совсем ясно, каковы исxодные данные: возраст ученика, владеет ли шведским и английским xоть на каком-то уровне, по какой причине едет в Швецию и т.п. Если это ребенок, который переезжает на ПМЖ, то я не вижу причин давать ему все образование на английском. Особенно если он и английского толком не знает. |
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.
В Стокгольме:
19:47 15 сентября 2024 г.