Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания двух мировых понятий: Русских и Швеции...

В июне 2012 года вышла новая, 7-я версия программы словаря

см. так же:

Русско-Шведский и Шведско-Русский словарь 6

Русско-Шведский и Шведско-Русский словарь v.1.1 pocket edition


Русско-Шведский и Шведско-Русский словарь v.3.0

программа

Описание
Загрузка / Установка
Техническая поддержка
Предыдущие версии словаря
Грамматические таблицы


Описание:

Название: Программа Русско-Шведского и Шведско-Русского словаря.

Версия: 3.0.

Колличество слов: 34 000

Размер дистрибутива: 6.1 Mb

Материалы: Словарь Lexin Swedish National Agency for Education; Словарь Д.Э.Милановой; Словарь В. Савельева

Автор: Pavel Mesolik
Помощь/ консультации/ тестирование / коррекция: MishaL; KolyaR; Olala
Дата разработки:
2003-01-23
Минимальные системные требования: P130; 32Mb RAM
Система: Windows Me/NT/2000/XP + MS Office

Распостранение: Бесплатное. Для персонального использования на своем компьютере.

Текущая версия программы позволяет переводить отдельные слова на русский и шведский языки.

Внешний вид электронного словаря

Загрузка/Установка

Программа распространяется бесплатно. Размер дистрибутива 6.1 Mb

Dictionary3_setup.EXE


Техническая поддержка

Таблица №1 содержит известные проблемы 3.0 версии словаря, и пути их решения:

Проблема, вопрос

1.1. Когда я нажимаю правой кнопкой мыши на участке окна с переводом, вижу в контекстном меню пункт "Add to Favorites...". Почему он не работает?

1.2. Окно с переводом, это встроенный в словарь компонент Microsoft Internet Explorer. И он, как и обычный Эксплоер, имеет собственное контекстное меню. При добавлении в Фаворитес, Эксплоер запишет ссылку на файл data asa.htm, но так как без программы словаря этот файл пустой, то и ваша ссылка будет пустой.

Однако авторы сознательно оставляют контекстное меню Internet Explorer, т.к. оно предоставляет ряд других пользовательских удобств. Например распечатка результатов поиска на принтере и смена кодировки отображения.

Общее решение: не пользоваться контекстными пунктами "Add to Favorites", "Create Shortcut" и "Refresh". - Это ничего не даст.

2.1. Использую win98, шведскую версию, при запуске программы появляется сообщение
System Error &H80070485 [-2147023739].(или похожая)

2.2. Это говорит о том, что не поддерживаются используемые словарем библиотеки, или имеют расхождения в версиях.
Библиотеки используемые словарем версии 3.0.:

- dao360.dll
- FM20.DLL
- SHDOCVW.dll
Подобная ошибка возникает также:

- если вы установили словарь на компьютер на котором отсутствует Microsoft Office. (см. системные требования)

- на некоторых Windows XP Home edition

3.1. OS: Windows XP
Словарь не инсталлируется. Что не так с "exe файлом". Через несколько секунд после старта инсталляции, говорит: An I/O error occured while installing a file...by bad installation media or corrupt installation file.

3.2. Размер файла установки Dictionary3_setup.EXE - 6117 Kb.
Встретившаяся у вас ошибка может говорить о том, что файл не до конца загрузился на ваш компьютер.
Общее решение: Посмотрите свойства файла Dictionary3_setup.EXE, если его размер менее 6Mb - повторно загрузите его себе на компьютер.

Хотя, как видно, природа этой ошибки может быть более обширна. Некоторую информацию Вы можете найти тут, или тут.

4.1. OS: Windows 98SE (Rus)
Словарь нормально запускается, но при попытке перевести слово выдается сообщение:
Runtime error 3228. Выбранная последовательность сортировки не поддерживается операционной системой.
Также не поддерживается набор с клавиатуры в режиме кириллицы в строке ввода.

4.2. Ошибка означает что используемая словарем библиотека(движок базы), не может произвести алфавитную сортировку по языку. Вероятно она была уже установлена на компьютере, но при установке словаря не обновилась.

Общее решение: Может помочь перезагрузка системы(обновленные библиотеки вступят в силу), если нет, то попробуйте загрузить обновление программного обеспечения базы данных с сайта Microsoft. http://www.microsoft.com/data/download.htm

5.1. Существует ли возможность добавления слов, как это было в предыдущей версии словаря?

5.2. В версии 3.0 пользовательский словарь отсутствует. В будущем, вероятно появится.

6.1. Планируется ли
укомплектовать его дополнительно английским вокабуляром?

6.2. Скорее всего нет. Т.к. пока нет в наличии хорошей базы русско-английских и шведско-английских слов. А плохая база не востребована.

7.1. Почему нельзя вставлять и копировать слова из буфера обмена Windows?

7.2. Это можно делать при помощи стандартных у Windows, горячих клавиш(Hot-Key):

Комбинация 1 Комбинация 2 Действие
Ctrl+C Ctrl+Ins Скопировать(Copy)
Ctrl+V Shift+Ins Вставить(Paste)
Ctrl+X Shift+Del Вырезать(Cut)

Помимо горячих клавишь, вы можете пользоваться интерфейсом Drag&Drop. Т.е. из внешних программ(Word, Explorer, etc.), удерживая левую кнопку мыши, перетаскивать выделенные слова. Они вставляются в поле для перевода.

8.1. Программа глючит и ничего не могу поделать!

8.2. Да, есть много глюков на разных ситемах, теперь это очевидно. Хотелось бы обвиниить маздайку Виндовс, но рука не поднимается, всетаки не смотря на их системную несовместимость, 80% компьютерной жизни теплится на них.

Выкладываю ссылки на библиотеки проюзанные в словаре. Заменяйте их на свой страх и риск:

dao360.dll - 545Kb
FM20.DLL - 1,103Kb
SHDOCVW.dll -1,305Kb

Идет разработка программы словаря v.4 с большушим техническим слоарем (70тыс) и словарем синонимов. Постараемся обойти все глюки 3-й версии.

Все глюки версии 3 исправлены в версии 5. Загрузить Trial можно отсюда.


Для удобства и улучшения перевода на шведский язык, можно просмотреть грамматические таблицы.

på svenska

В Стокгольме:

09:42 19 января 2017 г.

Курсы валют:

1 EUR = 9,1772 SEK
1 RUB = 0,1315 SEK
1 USD = 8,5901 SEK
Creeper
Рейтинг@Mail.ru


Яндекс.Метрика
© Swedish Palm