Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания двух мировых понятий: Русских и Швеции...

Сборник молодых стокгольмских русскоязычных авторов

«Resa med språk»

Тексты на русском с переводом на шведский язык.

Предисловие Риммы Марковой, руководителя русскоязычной части проекта.

Я несколько лет пробивала саму идею организовать что-то для детей, пишущих на другом языке, не шведском. У меня были разные кружки для русскоговорящих и встречались ребята, которые пытались писать по-русски, многим не хватает элементарного знания языка, я не говорю уже о поэзии.

Я встретилась с руководителем литературного объединения для испаноязычной молодежи и мы хотели сделать что-то вместе. Два года назад, когда я пришла работать в IKC (Internationellt Kulturcentrum), мы вместе с Интернациональной библиотекой разработали проект. Увы, он развивался не так, как хотелось бы, но в итоге что-то получилось.

В русской группе было пять человек, увы, в книгу попало только четверо из них, так как каждому надо было самому перевести свой текст. Некоторые участники не захотели указывать свои настоящие имена, поэтому в кавычках стоят псевдонимы.

Я сейчас надеюсь организовать группу для пишущей русской молодежи через общество «Встреча». Я знаю, что такие ребята есть и им необходимо встречаться и я с радостью окажу им профессиональную помощь.

Обложка книги "Resa med språk"

Авторы:

Катя Прокофьева (Katja Prokofjeva)

Диана Жукова (Diana Zukova)

"Narciss"

"Alexandra Feltman"

på svenska
Информация о дополнительных объявлениях на Шведской Пальме
Календарь русскоязычной жизни в швеции

В Стокгольме:

10:45 23 июня 2017 г.

Курсы валют:

1 EUR = 9,4324 SEK
1 RUB = 0,1267 SEK
1 USD = 8,4586 SEK
Creeper
Рейтинг@Mail.ru


Яндекс.Метрика
© Swedish Palm