Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания двух мировых понятий: Русских и Швеции...

Юрий Гурман


Об авторе:

Родился в 1952-ом году. По просьбе отца был вынужден закончить МВТУ. Провел почти десять лет на почтовом ящике. Сменил конька: поступил в Литературный институт на факультет поэзии. Работал, как положено стихописцам: шабашки, такси, извоз, странные должности, вроде главного инженера сумасшедшего дома, то есть психиатрической лечебницы, и уборщика производственных помещений фабрики вторсырья. Оттуда перебежчик – из бауманца в горьковца – совершил очередной перебег: в королевство Швеция. Трудовой путь – слушатель курсов шведского языка для начинающих – для повышающих – для иммигрантов с высшим техническим образованием – «Радио Швеция». Диплом литератора позволял в СССР работать в любых средствах массовой информации. Ни там, ни здесь, видимо – к счастью, выбора не было. Здесь и диплома ни разу никто не попросил посмотреть. Член Союза журналистов и Союза писателей Швеции. Переводит – когда есть заказы – шведских писателей и поэтов на русский язык. Когда нет – просто так. Женат на Марине, она же Серафима, она же Сима, она же Пушечка, она же Панечка. Стихотворный занятий своего мужа по понятным причинам не выносит. Четверо детей: Антон, Евгения, Наталья – в честь мамы и Ребекка. Иногда они появляются в стихах.


Произведения:

"А ты откажись..."

Моё определение любви

Бродский

"Я заблудился в солнечных лесах..."

Два штриха

Я спать хочу

"Кого–то мучат места..."

"Я тебя создал..."

Кредо

på svenska
Календарь русскоязычной жизни в швеции

В Стокгольме:

20:43 22 августа 2017 г.

Курсы валют:

1 EUR = 9,2002 SEK
1 RUB = 0,1199 SEK
1 USD = 7,8283 SEK
Creeper
Рейтинг@Mail.ru


Яндекс.Метрика
© Swedish Palm