![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
Из темы http://www.sweden4rus.nu/forum/vi... - Ашипки.
"For Tany: For Vladde: Ашипки Автор: Moderator | | 09:02 Friday, 21 October 2005 Tany:> По замыслу хозяев, просить поправить можно только в специальной теме, только там в заголовке специально язык исковеркан, шутка такая, наверное чтобы нам с тобой не так часто хотелось заходить туда :) Moderator:> В специальном _разделе_ "Шведский, русский языки, перевод". Можете начать новую общую тему или новую тему по каждой замеченной ошибке. Мне кажется, что указать кому-то на его грамматическую ошибку - это полдела (а то и только четверть дела). Т.к. если человеку не объяснить, _почему_ нужно писать именно так, а "этак" считается грубейшим нарушением русской грамматики, то он быстренько это забудет. Поэтому вспомните школьные обязательные Работы над ошибками: нужно было выписать ошибочно написанное слово, указать правильный вариант и написать соответствующее правило написания, привести подобные примеры. Итак, предлагаю: в этой теме указывать только на ошибки, если ты сам знаешь, _почему_ надо писать "только так, а не иначе". Праведные восклицания типа "Ну сколько можно говорить!..." "Ну почему модераторы не исправят ошибки, мне глаза режет!.." и подобные к повышению общей грамотности участников форума (великая задача, а? ;)) не приведут, а только озлобляют отношения. Почему, например прЕстарелые, а не прИстрарелые? Правило: http://www.spelling.spb.ru/rosent... . В нашем конкретном случае: "1 а) значение высокой степени качества или действия (возможно заменить приставку словами “очень”, “весьма”)" - очень (весьма) старый. Хотя, может автор имела ввиду "2 а) пространственной близости, смежности ", - что мы сами прИближаемся к старости? ;)) Задание на дом: найдите правило, раз и навсегда объясняющее, почему нужно писать "Швеция" (а не "Шведция"), но "шведский" (а не "швецкий"). (Встречается на Пальме с периодичность раз в месяц как минимум) Темы форума: Ашипки и очепятки когды мы пимеш по руски ;) http://www.sweden4rus.nu/forum/vi... Казусы на _русской_ языковой почве:) http://www.sweden4rus.nu/forum/vi... И все-таки все наши проблемы - от нас самих http://www.sweden4rus.nu/forum/vi... Отредактировано модератором 6 февраля 2016 г. |
![]() For SlavaP: For trk12: For scorpio: For kassi: Работа над ошибками
SlavaP:> сосули, снежины и остановы,
Весь стиш забойный:) ![]() For trk12: For scorpio: For kassi: Работа над ошибками
trk12:> http:
сосули, снежины и остановы, тарела селеды, ложа и вила, кружа завары и рюма с бутылай, И даже - тапы Шевчены, Петрары и Матвиены :-) ![]() For Gaata: For kassi: Работа над ошибками
Gaata:> Словарь сочетаемости слов русского языка не подтверждает данного сочетания.
Да кто сейчас спрашивает словари!.. :(( Прогуглят: ага с полмиллиона "результата" вышло, значит, правильно. ![]() For kassi: Работа над ошибками
kassi:> так , оказывается, говорят .Правда что ли?
Словарь сочетаемости слов русского языка не подтверждает данного сочетания. Можно сказать "предсказание погоды, прогноз погоды, сводка погоды" http://s018.radikal.ru/i521/1201/... http://s018.radikal.ru/i510/1201/... ![]() For kassi: Работа над ошибками
kassi:> Но... разве так говорят?.. Но набив в гугле "расписание погоды" , да... это не было шуткой, так , оказывается, говорят .
kassi:> Точность прогноза повысилась до уровня расписания по часам и минутам? Хе-хе. А то. Вы не знали? Не только повысилась, но и дошла местами до того, что если связь зазбоила, то погоды может не быть вообще! Беру тут на днях мобильник и вижу - Weather is not available. Мне даже не по себе стало. Поднимаю гардину. Да нет - на месте. Хреновая конечно, но не до такой степени, чтоб уж как совсем нет ничего. Видимо пришло время, когда все электронные приложения претерпевают перевод через китайский...Не удивлюсь, если автор названия ООО «Расписание Погоды» пропустил его 5 раз через гугл во все стороны с хрен знает какого языка, ибо Reliable Prognosis тоже странно звучит. Как-то forecastом тут пахнет.. Отредактировано автором: 16 января 2012 г. ![]() For kassi: Работа над ошибками
На одном сайте погоды вдруг резануло глаз названием сайта "расписание погоды" http://rp5.ru/ . - Потом подумала, интересное названием придумали!Но... разве так говорят?.. Но набив в гугле "расписание погоды" , да... это не было шуткой, так , оказывается, говорят . Правда что ли?... Всегда это называлось "Прогнозом погоды", а теперь "расписанием"? Точность прогноза повысилась до уровня расписания по часам и минутам?
![]() For kassi: Работа над ошибками
В пункте 19 изменений 2000 г. предлагается слитно писать наречия всердцах, дозарезу, доупаду, заполдень, заполночь, навесу, наощупь, наплаву, наскаку, насносях, подстать, непрочь, которые по действующим правилам пишутся раздельно. Смущает то, что перечень таких написаний ограничен указанными словами – значит ли это, что такие слова, как на лету, на бегу, за глаза, на глазок, не под силу, без разбору, без просыпу, без умысла, без спросу и многие подобные будут продолжать писаться раздельно? http://philolog.pspu.ru/module/ma...
http://www.pagan.ru/wiki15/index.... ![]() For scorpio: For trk12: For kassi: Работа над ошибками
scorpio:> А то как российские подводные лодки в очередной раз всплывут в Осло-фьорде, все соседи приходят ко мне жаловаться.
Какие они все-же мелочные эти норвежцы. То им наши туристы на подводных лодках мешают, то тюльки жалко. Что за народ! ![]() For trk12: For scorpio: For kassi: Работа над ошибками
Я бы поменяла на "иностранец". А то как российские подводные лодки в очередной раз всплывут в Осло-фьорде, все соседи приходят ко мне жаловаться.
![]() For scorpio: For kassi: Работа над ошибками
scorpio:> А национальность - нет.
scorpio:> Это как-то несправедливо и ограничивает права личности. А на какую менять надумали? :) Перенесла в "Выборы на Украине". Просто на глаза по теме попалось:) Отредактировано автором: 22 декабря 2009 г. ![]() For kassi: Работа над ошибками
Я вот про что думаю. Даже пол теперь можно поменять. А национальность - нет. Это как-то несправедливо и ограничивает права личности.
![]() For kassi: Работа над ошибками
Слово:Украина
Ближайшая этимология: до 1918 г. так называлась только вост. часть страны, без Галиции; укр. УкраiЁґна, др.-русск. окраина "пограничная местность", напр. Украина Галичьская (Ипатьевск. летоп. под 1189 г.) -- название области Волынского княжества, пограничной с Польшей ....... первонач. только о жителях вост. Украины, затем распространено на всю территорию, называвшуюся прежде малорусской . Ср. Малороссия. В словаре Фасмера аж из 1189 года ноги растут: http://vasmer.narod.ru/p749.htm Счас скажу что у Украины никогда не было своей государственности и в меня грибы и шишки посыпятся. Странно что с Молдавией никаких проблем - как говорили "в Молдавию", так и говорим. Предлагаю говорить "в Малороссию", западным украинцам должно больше понравится. Что это - Галиция? Харькив? (Все, самоликвидируюсь!) Отредактировано автором: 21 декабря 2009 г. ![]() For kassi: Работа над ошибками
Видимо общая грамотность народа сильно просела. Диктанты стали публиковать такие слабенькие, что даже я пишу без ошибок. А жаль, хотелось бы мОзги потренировать.
http://gramota.ru/class/coach/idi... |
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.
В Стокгольме:
00:22 12 декабря 2023 г.