![]()
Статья Леонида Пакратова "Рецепт издания поэтического сборника" http://www.sweden4rus.nu/rus/publ...
У меня самого был опыт издания сборника "Швеция: рецепты выживания в благополучной стране" http://www.sweden4rus.nu/market/g... Процесс очень длительный и нудный, переговоры с авторами, корректура, верстка, поиск издательства и т.д. Тираж был оплачен ABF, если мне не изменяет память. Печатали в "Författares bokmaskin" http://www.bokmaskinen.se/ - эта издательство специализуется на малотиражных книжках и дает скидки на издание литературы на языках иммигрантов. Разумеется, все за свой счет, ты присылаешь им pdf-файл, они печатают, ты забираешь. Можно еще самому резать и склеивать книгу, я очень хотел попробовать, но не удалось уйти с работы, так что за это тоже пришлось заплатить. Мы очень хотели распространять книгу бесплатно в шведские библиотеки, но оказалось, что это не так просто. Библиотекам надо заносить книгу в картотеку, а этим без указания свыше им заниматься неохота. В результате тираж был роздан на первой конференции соотечественников, несколько экземпляров было послано авторам и в Королевскую библиокеку (это обязательно), несколько было продано на Пальме. Так как права на всю книгу принадлежат "Союзу русских обществ" (так как Людмила Сигель нашла грант) и в связи с дрязгами среди участников проекта сомневаюсь, что будет еще одно издание. Тем не менее, основная часть статей напечатана на Пальме и доступна для чтения. Так что мой вывод - без крайней необходимости не заморачиваться с книгоизданием, печатать в Интернете гораздо проще :) |
--- Ответы по теме отсутствуют. ---
В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.
В Стокгольме:
22:22 11 декабря 2023 г.