Проект, он же виртуальный клуб, создан для поддержки
и сочетания двух мировых понятий: Русских и Швеции...
Тематическая группа: 3. Шведский, русский языки, перевод
reply
Rufina Subject ID: 2546 Обновлена: 13:00 3 октября 2019 г.     Создана: 12 января 2005 г. Тематическая группа Шведский, русский языки, перевод Просмотров548130
Здравствуйте всем.
Min skål, är din skål
och alla vackra flickors skål.
Всем спасибо заранее!

Темы форума:
Грамматика шведского языка, автор Алексей Птицын
http://sweden4rus.nu/forum/viewms...
Место для любителей шведской грамматики
http://sweden4rus.nu/forum/viewms...
Шведский язык
http://sweden4rus.nu/forum/viewms...
Где учить шв. язык?
http://sweden4rus.nu/forum/viewms...
Где скачать звуковые файлы со шведским?
http://sweden4rus.nu/forum/viewms...

Образование,учёба (шв.,др. языки).Ссылки на темы форума.
http://sweden4rus.nu/forum/viewms...

Cловарь для моб. телеф. и планш. на Андроид,
cловарь работает в off-line режиме:
http://www.sweden4rus.nu/forum/vi...
Скачать словарь здесь:
http://ordbok.sweden4rus.nu/mobil...

Отредактировано модератором 5 мая 2016 г.


Поиск в форуме > В текущей теме:
Ограничение по длине искомого слова - не менее 3 символов.

Поиск в форуме осуществляется по Темам и Ответам. Если какой-либо из постингов содержит текст Вашего запроса, то он отображается в числе найденых.

Ищутся совпадения с указанным Вами текстом, а не слова в различных формах.

Например: "можно и мне рассказать шведский нецензурный анекдот с лингвистической целью?".

Чтобы найти эту фразу, Ваш запрос должен быть копией любого из ее участков: шведский нецензурный, шведский не, дский нецензур, цензур, и т.д.

Если Вы введете нецензурно, или шведская цензура, то найдете что-нибудь другое, но ни эту фразу.

Расширенный поиск Показать / спрятать расширенный поиск по шведским объявлениям
Имя автора: Если имя не найдено - игнорируется.
Искать только темах если не выделен, то в темах и ответах
Искать только в теле постинга если не выделен, то в заголовке и теле постинга
Тематическая группа: Поиск только в выбранной тематической группе.

Дополнительный поиск:
  в новом окне

  в новом окне

Новые ответы вверху, Старые - внизу.
<<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | ... ... | 77 | 78 | 79 | >>>
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

помогите перевести, пож-ста. Очень срочно нужно

tatalove Subject ID: 484556 12:43 29 марта 2016 г.
Сообщение перенесено модератором
Добрый люди! отзовитесь! очень срочно нужно: Den person inom ( ) till vilken jag rapporterar vid tiden for intecknandet av derma forbindelse- помогите, пож-ста, перевести
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

lady Subject ID: 482907 10:27 16 февраля 2016 г.
new:> Помогите перевести, пожалуйст"Похоже на то што ты со своими кабальними условиями выживаешь нас.

Det verkar som du försöker att tvinga oss ut från lägenheten /boendet genom att sätta upp orimliga krav.

kassi:> -- Bygger bo i huvudet

Ага, это будет самый точный эквивалент "тараканов" хехе
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For kassi: For aleks555: Re: Шведский язык

aleks555 Subject ID: 482843 11:13 14 февраля 2016 г.
Сообщение перенесено модератором
kassi:> -- Griller i huvudet - вот, почти те же тараканы...
Спасибо. А то я в принципе не мог перевевести такого сочетания.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For aleks555: Re: Шведский язык

kassi Subject ID: 482817 00:28 14 февраля 2016 г.
Сообщение перенесено модератором
aleks555:> Интересно, а как по шведски сказать - у каждого в голове свои тараканы?
тебе на какой перевести? на lätt svenska? -- Griller i huvudet - вот, почти те же тараканы... ну или кузнечики там ;-) (Ordet "griller" är här en försvenskning av latinets grillus som betyder 'syrsa', 'gräshoppa som surrar' )
или на extralätt svenska? -- Bygger bo i huvudet
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Re: Шведский язык

aleks555 Subject ID: 482799 19:55 13 февраля 2016 г.
Сообщение перенесено модератором
Интересно, а как по шведски сказать - у каждого в голове свои тараканы? Или комплексы?
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For trk12: For new: Помогите перевести, пожалуйста!

new Subject ID: 482688 22:26 12 февраля 2016 г.
Большое спасибо.
Што, ето с транслита так берет..))
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For new: Помогите перевести, пожалуйста!

trk12 Subject ID: 482686 21:53 12 февраля 2016 г.
new:> Помогите перевести, пожалуйст"Похоже на то што ты со своими кабальними условиями выживаешь нас.

Det ser ut som att du med dina usla pressande villkor (krav) försöker slänga ut oss.

("што" я перевести не смогла, на свой страх и риск заменила на "что")

Сложно без контекста. Условия = требования? Тогда лучше кгаv, условия = обстоятельства/стандарты/рамки, в которые ставят - лучше villkor или levnadsvillkor.

Отредактировано автором: 12 февраля 2016 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Помогите перевести, пожалуйста!

new Subject ID: 482685 21:36 12 февраля 2016 г.
Помогите перевести, пожалуйст

"Похоже на то што ты со своими кабальними условиями выживаешь нас. "
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For EVLA: For speranza: For odium: Иностранные языки (объявления в спец раздел об.)

speranza Subject ID: 481770 22:18 29 января 2016 г.
EVLA:> Литературное и медицинское наименование, как в прямом, так и в переносном смысле

Согласна, но "урод" все равно ассоциируется как-то иначе. И в медицине, думаю, применяется слово "уродство", а не урод.
Но, наверно, это мои личные ассоциации. Спасибо, девочки, все равно.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For speranza: For odium: Иностранные языки (объявления в спец раздел об.)

EVLA Subject ID: 481768 22:10 29 января 2016 г.
speranza:> Не знаю как объяснить мужу слово "урод". Помогите, кто может!

missfoster.

Литературное и медицинское наименование, как в прямом, так и в переносном смысле:

http://www.synonymer.se/?query=mi...

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For trk12: For speranza: For odium: Иностранные языки (объявления в спец раздел об.)

speranza Subject ID: 481765 22:04 29 января 2016 г.
trk12:> Я так понимаю, что в прямом смысле, а не мудак и козлиная харя:)?

Ха-ха, в этих случаях я употребляю слово svoloch.

trk12:> Я бы сказала missbildning.

Согласна, но не так "сочно", как по-русски. Этим и страдаю :-(, что всю палитру не передать.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For speranza: For odium: Иностранные языки (объявления в спец раздел об.)

trk12 Subject ID: 481761 21:52 29 января 2016 г.
speranza:> Не знаю как объяснить мужу слово "урод".

Я так понимаю, что в прямом смысле, а не мудак и козлиная харя:)? Я бы сказала missbildning.
Fysiska anomalier.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For odium: Иностранные языки (объявления в спец раздел об.)

speranza Subject ID: 481758 21:21 29 января 2016 г.
Сообщение перенесено модератором
называется ё п р с т....

Не знаю как объяснить мужу слово "урод". Такого в шведском нету. Уже и картiнки показыvала, и литературу , как пример, приводила,-все в пустУю.
Все в Швеции naturlig.

Помогите, кто может!
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Ilona English: For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Vladde Subject ID: 481710 13:57 28 января 2016 г.
Ilona English:> : оплата на норвежский счет.

Это обьявление.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Rufina: Помогите перевести, пожалуйста!

Ilona English Subject ID: 481709 13:31 28 января 2016 г.
оплата на Удалено.
2.3. Правила форума
2.3.2 Запрещены реклама и частные объявления, для этого существует специальный раздел http://sweden4rus.nu/rus/anons

Отредактировано модератором 28 января 2016 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

Подскажите плиз ответ на шведском

NerbuchadnezzaR Subject ID: 481701 12:49 28 января 2016 г.
Сообщение перенесено модератором
Здравствуйте всем
Переводчики никакие не помогают- нужны ответы на шведском на две загадки:
1. Körsavbonde
2. Landarpåarlanda
ответы должны быть одним словом
спасибо!

Ниже сообщение - ответ на этот пост
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For NerbuchadnezzaR: Подскажите плиз ответ на шведском

trk12 Subject ID: 481697 12:13 28 января 2016 г.
NerbuchadnezzaR:> Körsavbonde

Traktor

NerbuchadnezzaR:> Landarpåarlanda

Ankomst, flyg, resenär

Отредактировано модератором 28 января 2016 г.

reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: For Palmen: Перевести роман-получить грант.

Palmen Subject ID: 479445 20:11 18 декабря 2015 г.
larissatory:> Друг знает что я в Швеции живу, попросил узнать на форуме насколько это реально.

По-любому, перевести в России на английский обойдется намного дешевле, чем тут на шведский. Если только на форум не ходит русский профессиональный переводчик с/на шведского, живущий в России ;)
А издавать уже можно где угодно. Впрочем как и продавать.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For Palmen: For larissatory: Перевести роман-получить грант.

larissatory Subject ID: 479437 16:48 18 декабря 2015 г.
На самом деле я не знаю как вам ответить. Друг знает что я в Швеции живу, попросил узнать на форуме насколько это реально.
reply Показать адрес ссылки на этот ответ.

For larissatory: Перевести роман-получить грант.

Palmen Subject ID: 479435 15:06 18 декабря 2015 г.
larissatory:> Есть возможность получить грант на перевод этого романа на шведский язык.

Извините за праздное любопытство. А грант именно на перевод на шведский? Не очень понятно зачем намеренно сужать аудиторию, а не перевести на любой другой, больше распространенный язык.

Ответить

В данный момент, вы не вошли на Пальму под своим именем, поэтому добавление ответов Вам не доступно.

Вход

Имя или Е-майл:
Пароль:
Запомнить меня на этом компьютере (автологин)
Включение чекита позволит Пальме записать информацию в кукисы текущего компьютера и узнавать Вас при последующем входе. Вы не будете тратить время на периодический ввод пароля, однако другой человек, севший за этот компьютер, откроет Пальму под Вашим именем.
Рекомендуем использовать этот параметр только на лично Вашем компьютере.

Забыли пароль?
Регистрация нового пользователя
på svenska
Наши гости. Интервью на Шведской Пальме.
Русско-Шведский словарь
Юридическая консультация на Шведской Пальме

В Стокгольме:

22:47 15 декабря 2019 г.

Курсы валют:

1 EUR = 10,387 SEK
1 RUB = 0,148 SEK
1 USD = 9,293 SEK

Рейтинг@Mail.ru


Яндекс.Метрика
Svenska Palmen © 2002 - 2019