Наиболее удачные темы помещаются модераторами в FAQ (часто задаваемые вопросы)
![]()
Я подтверждала аттестат, полученный еще в советское время.
У меня по всем предметам были 5, и вот какое соответствие я получила: Matematik 3b Historia 1b Samhällekunskap 1b Naturkunskap 2 Idrott och hälsa 1... читать полностью |
![]()
All_lisa:> Подскажите, пожалуйста, каким документом это можно подтвердить?
Если я не ошибаюсь, у кадровика (или секретаря) должен быть приказ о назначении вас на должность учителя по определенному предмету. Может, сделать нотариально заверенную копию приказа? И скан трудовой (что не уволены, а все еще работаете учителем). Попробуйте, обычно нотариальное заверение хорошо действует)) ... читать полностью |
![]()
Если вы живете в стране своего гражданства, то к вам это не относится.
По поводу справки - не знаю, делюсь просто собственным опытом, но будут ли запрашивать у вас, сказать не могу. Я предоставляла: - гражданский паспорт (скан всех заполненных страниц) - загранпаспорта (мой и сына) - я отсканировала все страницы с датами въезда-выезда - св-во о рождении сына (с апостилем и переводом на английский) - апостилированное в Швеции и переведенное в Украине на украинский ... читать полностью |
![]()
Надейтесь на лучшее) Главное - не пропускайте запросы Миграхуна, это касается не только вас, но и вашего партнера. Он должен заполнить анкету через две недели (если не ошибаюсь) после того, как вы отправите документы, должна прийти ссылка на почту. И приложить необходимые документы.
Если понадобится что-то дополнительное, то у вас запросят. Но лучше заранее подготовить документы о доходах и об аренде/владении недвижимостью. Мой муж предоставил справку за несколько последних месяцев, наприм... читать полностью |
![]()
Аля95:> На сайте миграционной службы не нашла конкретного уточнения к квадратным метрам.
Но там есть информация, что для двух человек достаточно, чтобы была кухня и хотя бы одна комната: For two adults without children a home is big enough if it has a kitchen or kitchenette and at least one room.... читать полностью |
![]()
Аля95:> Миграционная служба ставит четкие рамки того, сколько месяцев/лет пара буквально виделась (приезжала) друг к другу?
Нет, но могут спросить сколько раз, когда именно (даты). Надо помнить хотя бы количество и месяцы визитов. На интервью вас будут опрашивать на предмет проверки насколько хорошо и близко вы знакомы, действительно ли существуют отношения. Будут спрашивать о родственниках, образовании, месте работы вашего партнера. Нужно предоставить совместные фото, скрины переп... читать полностью |
![]()
Простите, а вы точно понимаете, что такое самбу?
Если вы пара, вы планируете жить вместе, и фактически живете - с учетом того, конечно, что сейчас в разных странах, но постоянно видитесь, имеете отношения с перспективой брака, то это и есть самбу. Так что можете подавать на воссоединение как самбу.... читать полностью |
![]()
У меня интервью в Киеве год назад было на русском. Уровень владения английским никто не проверял, но я предоставила сканы переписки, так что там можно было посмотреть. Ну и во время интервью просто уточнили, на каком языке мы с мужем общаемся.... читать полностью
|
![]()
Я въезжала через Данию только потому, что мне из Копенгагена было ближе ехать к дому мужа, чем из Стокгольма.
Насколько я знаю, важно быть вне пределов Швеции, когда принимается решение. Но лучше проверить эту информацию.... читать полностью |
![]()
Totty:> Каковы реальные сроки ожидания для Стокгольма (я нашла 6-9 месяцев и кто-то еще писал про полтора года) и возможно ли в этот период приезжать к партнеру каждые 3 месяца по туристической, тк морально это очень тяжело находиться порознь, или если приехать к нему, то этот период не засчитывается?
В моем случае срок ожидания от момента подачи до получения решения составил 9 месяцев. За это время я дважды летала в Швецию, но не на три месяца, а каждый раз на неделю. О своих поез... читать полностью |
![]()
Апостиль нужен. По крайней мере, именно в таком варианте этот документ я предоставляла в skatteverket в 2018 году, когда мы подавали заявление на брак. А вот перевод нам сказали не делать, они сами сделают. Так что я подавала свой паспорт и нотариально заверенное заявление, что я не в браке, на котором был проставлен апостиль.... читать полностью
|
![]()
Aktavia:> Большое спасибо за разъяснения - значит с моей стороны никаких шагов больше не требуется
Да, я так думаю. Дождитесь, когда вам придет ответ из миграхуна. Если им нужны будут еще документы, они запросят. Кстати, мне уже после интервью в посольстве в Киеве посоветовали добавить определенные документы (точнее, документы мужа). И у него чуть позже запросили дополнительные сведения. А к документу о легализации брака вопросов не было) Так что пока не нервничайте зря. читать полностью |
![]()
Я из Украины, но ситуация была такая же. У меня была выписка из шведского Skatteverket, апостилированное в Швеции и переведенное на украинский с нотариальным заверением. Это и есть документ, подтверждающий, что брак легализован в вашей родной стране. Я и подавала его вместе со всеми документами, и на интервью брала. И никаких вопросов по этому поводу не было.
Вам в посольстве в Москве сказали, что это не подходит? Или не приняли эти документы при заявке онлайн в Migrationsverket?... читать полностью |
![]()
У меня интервью было 23 января
Ездила в феврале на ДР к мужу Никаких проблем это не вызвало В апреле получила позитивное решение Но у меня безвиз (Украина), мне виза не нужна... читать полностью |
![]()
Истории из этой темы стали для меня поддержкой в период ожидания, поэтому делюсь и я своей историей.
Мы поженились в мае 2018. Муж - швед, я из Украины. В конце июля я подала документы на воссоединение. В середине ноября пришло сообщение о том, что можно записываться на интервью. Оно было назначено только на конец января 2019, т.к. были праздники и мы были на интервью вдвоем с сыном. В начале марта у мужа запросили дополнительные документы о доходах и план дома. Буквально пару дне... читать полностью |
![]()
Сообщение перенесено модератором
Я делала нотариально заверенное заявление, что я не замужем. Если вы в разводе, то нужен документ о разводе также. Плюс свидетельство о рождении. На все ставите апостиль. Перевод я не делала, т.к. мужа предупредили, что перевод делать не надо. Так что мы зашли в местный Skatteverket, там заполнили электронную анкету, я дала загранпаспорт, заявление о незамужестве и св-во о рождении. Через 15 минут нам все вернули, а через нед... читать полностью |
В Стокгольме:
07:14 7 марта 2021 г.